top of page
SHIZEN KIEI KYO
DOCTRINE AND DISCIPLINE

Article 1: Doctrine of Buddhism and the Principle of Natural Reliance

 

We embrace teachings that have originated from the eternal fount of wisdom and compassion. These doctrines guide us towards nurturing harmony between our inner and outer worlds, and between individuality and community, laying the foundation for global harmony and peace.

 

Article 2: Compassion and Empathy

 

Above all, emphasize profound compassion and empathy towards all sentient beings. Understanding the suffering of others and wishing for their happiness are fundamental tenets of Buddhism. This compassionate heart reduces conflicts and fosters peace and harmony within society.

 

Article 3: Purification of the Inner Self and Sincerity

 

Article 3 focuses on the purification of the inner self and the cultivation of sincerity. Overcoming negative emotions such as anger, jealousy, and malice, and pursuing purity of heart are integral to Buddhist practice. Sincerity and honesty form the foundation for trust and genuine human relationships.

 

Article 4: Liberation from Desires

 

Article 4 encourages liberation from material desires. Avoiding greed and pursuing a simple and harmonious life lead to contentment and inner richness. Detaching from material possessions is the wellspring of true happiness.

 

Article 5: Peace and Cooperation

 

Article 5 underscores the rejection of violence and war in favor of peace and cooperation. War brings suffering and destruction, while peace is the cornerstone of compassion and cooperation. International cooperation and dialogue are the means to achieving global peace and harmony.

 

Article 6: Interfaith Dialogue and Understanding

 

Promote dialogue and understanding with other religions and beliefs. Respecting different religions and beliefs, finding common values, and engaging in dialogue with individuals from diverse backgrounds are keys to empathy and harmony.

 

Article 7: Responsibility towards the Environment

 

Emphasize our responsibility towards the environment. Maintaining harmony with the natural world and promoting sustainable living are contributions to the Earth and responsibilities towards future generations. We prioritize respecting and protecting the environment.

 

Article 8: Harmony between the Individual and the Community

 

Encourage the harmony of personal growth and the well-being of the community. Valuing the dignity of life and ethical judgments while supporting others and accumulating acts of kindness are keys to true happiness and peace. We strive for harmony between individuals and the community.

 

Article 9: Acceptance of the Cycle of Life and Death

 

Finally, Article 9 teaches us to accept the cycle of life and death. Without fear of death, we enrich our lives. It is essential to be aware of the brevity of life and spend our valuable time meaningfully.

 

Article 10: Learning and Education

 

Dedicate yourself to learning and education, promoting the deepening of knowledge and wisdom. We maintain an attitude of lifelong learning to support our own growth and the prosperity of the community.

 

Article 11: Personal Responsibility

 

Take responsibility for your actions and their consequences. We hold ourselves accountable for our choices and carefully consider their impact on others. Recognizing that ethical judgment guides our actions.

 

Article 12: Compassion and Support

 

Show empathy and compassion for the suffering of others. By helping others and extending our hands in empathy, we bring goodwill and hope to the world.

 

Article 13: Contentment and Gratitude

 

Overcome greed and desire, cultivating contentment and a heart full of gratitude. Genuine happiness is found not in material wealth but in inner fulfillment.

 

Article 14: Elimination of Discrimination

 

Declare the elimination of discrimination based on race, religion, gender, nationality, and other factors, and respect equality. We embrace diversity and practice empathy and inclusion.

 

Article 15: Empathy and Cooperation

 

Maintain harmony between personal spiritual development and the welfare of the community. We grow together with the community and emphasize mutual support and solidarity through empathy.

 

Article 16: Acts of Kindness and Social Contribution

 

Accumulate acts of kindness and support for others, building a prosperous society. We share our successes with the community and pursue a meaningful life through social contribution.

 

Article 17: Dignity of Life and Ethics

 

Protect the dignity of life and give importance to ethical judgments. We respect others and exercise ethical consideration in our actions.

 

Article 18: Adherence to Doctrine

 

Uphold the teachings of Buddha and respect the guidance of mentors and elders. We inherit and practice these teachings with reverence.

 

Article 19: Protection of the Environment

 

Maintain harmony with the natural world and strive for sustainable living. We actively contribute to protecting the environment and building a sustainable future.

 

Article 20: Adherence to Doctrine and Discipline

 

Finally, commit to faithfully adhere to this doctrine and discipline, striving for the peace and prosperity of the community. We practice this doctrine and walk the path of goodness together with fellow beings.

第1条: 仏教教義と自然帰依の教義規定

 

我々は、永遠の智慧と慈悲の源泉から生まれた教えを学びます。これらの考えは、私たちの存在において内面と外界、個人と共同体との調和を育み、世界の調和と平和を築くための道しるべです。

 

第2条: 思いやりと共感

 

まず、他の生命体に対する深い思いやりと共感をもちなさい。他者の苦しみを理解し、その幸福を願うことは、仏教の根本的な教えの一部です。この思いやりの心は、争いや対立を減少させ、社会全体の平和と調和を促進します。

 

第3条: 内面の浄化と誠実さ

 

内面の浄化と誠実さに焦点を当てなさい。怒り、嫉妬、悪意などの負の感情を克服し、心の清浄を追求することは、仏教の修行の一部です。誠実と正直さは、信頼と誠実な人間関係を築くための基盤です。

 

第4条: 欲望からの解放

 

己を物質的な欲望から解放しなさい。貪欲さにとらわれず、質素で調和のとれた生活を追求することで、心の満足感と内面の豊かさを見いだすことができます。物質的なものに執着しないことが、真の幸福の源泉です。

 

第5条: 平和と協力

 

暴力と戦争を拒絶し、平和と協力を重視します。戦争は苦痛と破壊をもたらし、平和は共感と協力の基盤であると説きます。国際的な協力と対話によって、世界全体で平和と調和を築くことが目指されます。

 

第6条: 宗教と信念の対話

 

他の宗教や信念との対話と理解を奨励します。異なる宗教や信念を尊重し、共通の価値観を見出すことは、共感と調和の鍵です。異なる背景を持つ人々との対話によって、互いを尊重し、共感することができます。

 

第7条: 環境への責任

 

環境への責任を持ちなさい。自然界との調和を保ち、持続可能な生活を促進することは、地球への貢献であり、未来の世代に対する責任です。私たちは環境を尊重し、保護することを優先課題として受け入れます。

 

第8条: 個人と共同体の調和

 

個人の成長と共同体の幸福の調和を保ちなさい。生命の尊厳と倫理的な判断を重視し、他者を支え、共感と善行を積み重ねることが、真の幸福と平和への鍵です。私たちは、個人と共同体の調和を追求します。

 

第9条: 生死の輪廻

 

生死の輪廻を受け入れなさい。死を恐れず、生を充実させなさい。生命の短さを意識し、貴重な時間を有意義に過ごすことが大切です。

 

 

第10条: 学びと教育

 

学びと教育に励み、知識と智慧の増進を促進しなさい。私たちは、自己の成長と共同体の発展を支えるために、学び続ける姿勢を持ち続けます。

 

第11条: 自己の責任

 

自己の行動と結果に対する責任を持ちなさい。私たちは自己の選択に責任を負い、他者への影響を慎重に考えます。倫理的な判断が私たちの行動の指針であることを認識します。

 

第12条: 慈悲と支援

 

他者の苦しみに共感し、慈悲深い行動をとりなさい。私たちは、他者を助け、共感の手を差し伸べることで、世界に善意と希望をもたらします。

 

第13条: 満足と感謝

 

貪欲や欲望に打ち勝ち、満足と感謝の心を養いなさい。物質的な豊かさではなく、内面的な充実感が私たちの幸福の源です。

 

第14条: 差別の排除

 

人種、宗教、性別、国籍などの差別を排除し、平等を尊重することを宣言します。私たちは多様性を受け入れ、共感と包含を実践します。

 

第15条: 共感と協力

 

自己の修行と共同体の利益を調和させ、共感と協力を保ちなさい。私たちは共同体と共に成長し、共感を通じて相互の支えと連帯を強調します。

 

第16条: 善行と社会貢献

 

他者への支援と善行を積み重ね、幸福な社会を築きなさい。私たちは自己の成功を共同体と共有し、社会貢献を通じて意味のある人生を追求します。

 

第17条: 生命の尊厳と倫理

 

生命の尊厳を守り、倫理的な判断を重視しなさい。私たちは他者を尊重し、自己の行動に倫理的な考慮を持ちます。

 

第18条: 教義の守り

 

仏陀の教えを守り、師匠や長老の指導を尊重しなさい。私たちは教えを受け継ぎ、尊敬し、実践します。

 

第19条: 環境の保護

 

自然界との調和を保ち、持続可能な生活を追求しなさい。私たちは地球環境を大切にし、持続可能な未来を築くために積極的な役割を果たします。

 

第20条: 教義と規律の遵守

 

この教義と規律を誠実に守り、共同体の平和と繁栄に尽力することを誓います。私たちはこの教義を実践し、仲間と共に良き道を歩みます。

bottom of page